80 anos sem Adolpho

Faça um «click» para aumentar
Iniciei as pesquisas sobre meu bisavô e sua obra há mais de dois anos atrás. O ritmo vagaroso do trabalho, a princípio, impedia que eu delimitasse qualquer data para a publicação de um seu resultado. Foi em 2010 que eu já reunia material suficiente para me propor uma data: 18 de agosto de 2012, em que se contariam 80 anos do falecimento.

Àquela época parecia ousado marcar qualquer data. Eu fotografava os textos dos livros ou microfilmes, para em seguida transcrevê-los, na ortografia original, em um arquivo .doc. Ainda estava dividido entre publicar os textos na ortografia original ou fazer uma adaptação.

Em 11/07/2011, inaugurei este blog como a materialização da solução que encontrei para o dilema: publicaria os textos na ortografia original no blog, e futuramente faria uma adaptação em formato livro. O ano foi acabando, e quando 2012 começou, sabia que precisava correr para terminar a adaptação, se queria lançá-lo em agosto.

Pouco sabia sobre meu bisavô antes de começar a pesquisa. Sei mais sobre ele hoje, mas ainda é muito pouco. E outro que tente conhecê-lo como eu tentei irá conhecer, provavelmente, outro Adolpho. É porque eu o conheci através do que ele queria ser conhecido: não por sua vida obscura, ou um cargo público, ou como qualquer um de seus pseudônimos, mas por suas palavras, por seus textos, ora engraçados, ora desgraçados, que agora estão à disposição do mundo.

Espero todos amanhã, dia 19 de agosto de 2012, a partir das 19h, na Mercearia Anos 30 (Av. Iguaçú, 3645), para o lançamento de "Adolpho Werneck - Vida & Obra".

Veja o convite original aqui neste blog ou no meu.

- Eduardo Capistrano

3 comentários:

  1. Seria interessante publicar os escritos de Adolpho Werneck utilizando a ortografia antiga, ou seja, fac símiles, pois é uma forma a mais de voltarmos à época em que o autor escreveu e sentirmos o clima. Eu adoro os escritos do seu bisavô, pertencente ao importante período que conhecemos como Simbolismo, e como pesquisador pós graduado em literatura, gostaria muito de ter acesso aos seus escritos, em especial, Bizarrias.

    André Luiz Pereira Nunes (adrnunes@hotmail.com)

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Aqui no blog os textos estão transcritos exatamente como estavam nas fontes. Para ficarem mais fiéis só se eu publicasse as fotografias dos periódicos e dos microfilmes que eu tirei para obtê-los! Mas isso seria inviável, devido ao tratamento necessário às imagens e pela transcrição permitir aos leitores copiar o texto com mais praticidade, se desejarem. Mas há a possibilidade de disponibilizar o livro na ortografia original, futuramente. Muito obrigado pelo interesse!

      Excluir
  2. Excelente o trabalho, muito valioso para futuros pesquisadores (e atuais, como é meu caso) -- o "Paraná mental", como se dizia na primeira metade do século XX, agradece e aplaude.

    ResponderExcluir